Conditional sentences (Zero, First, Second, Third, Mixed). Условные предложения в английском
), условия второго типа (Conditional 2) - нереальные. Условные предложения второго типа служат для выражения воображаемых ситуаций в настоящем и будущем; ситуаций, которые противоречат фактам. Действия, которые передают условные предложения второго типа, нереальны либо маловероятны .
Условные предложения всегда имеют две части: условную (if-clause) и основную (main clause) . Образуются условные предложения второго типа очень просто:
В условной части (после IF ) используется только прошедшее время , а в основной : would c инфинитивом без частицы to (первая форма глагола, V1).
Если условная часть стоит перед основной, она отделяется запятой. Если условная часть стоит после основной, она не отделяется запятой.
Чтобы правильно понять суть использования условных предложений второго типа, давайте представим себе:
1. Если бы я жил у моря, я бы загорал каждый день.
2. Если бы у нас был миллион, мы бы помогали бедным.
3. Если бы он знал английский, он бы нашел хорошую работу.
Все эти ситуации являются нереальными, потому что:
1. Я не живу у моря и маловероятно, что буду жить.
2. У нас нет миллиона и в ближайшее время не будет.
3. Он пока не знает английский, но работает над этим.
Чтобы перевести эти предложения на английский, используем схему предложения:
IF Past Simple, |
||
If I lived near the sea, |
sunbathe every day. |
|
If we had a million, |
||
If he knew English, |
find a good job. |
Как видите, в условной части и в русском, и в английском используется прошедшее время (Если бы я жил... - If I lived ...), а для всех лиц (I, he, we) используем would с глаголом в первой форме .
ЗАДАНИЕ : закончите самостоятельно данные предложения и придумайте еще несколько воображаемых ситуаций:
If I lived near the sea, ...
If I had a million, ...
If I knew English very well, ...
В условных предложениях второго типа допустимо заменять was на were для всех лиц:
If I were very rich, I would buy what I want. But I"m not so rich. - Если бы я был богат, я бы покупал все, что хочу. Но я не так богат.
If he were strong, he would lift this box. Unfortunately, he is not strong enough. - Если бы он был сильным, он бы поднял эту коробку. К сожалению, он не достаточно силен.
If she were here, she would help us. She is not here now, so she can"t help us. - Если бы она была тут, она бы помогла нам. Её здесь нет сейчас, поэтому она не может нам помочь.
Хотя разницы в значении между was и were нет, в предложениях, которые указывают на маловероятные действия (как в первом и втором примерах), were звучит более формально . А в предложениях, указывающих на невероятные действия (как в третьем примере), предпочтительно всегда употреблять were .
Это были базовые правила, которые даются на уровне pre-intermediate , они достаточно просты и у вас не должно возникать проблем с использованием Conditional 2 на этом этапе. Дальше мы рассмотрим, какие изменения могут происходить в основной и условной части условных предложений второго типа.
Условная часть
Кроме Past Simple , в условной части может использоваться Past Continuous , если мы представляем себе действие, происходящее в момент речи:
IF Past Continuous, |
Если бы она сейчас шла в магазин, она бы купила тебе конфет, но она идет на работу. - If she were going to the shop now, she would buy you some sweets, but she is going to work.
Если бы я сейчас вел машину, я бы ехал медленно. А ты едешь быстро. - If I were driving , I would drive slowly. And you are driving fast.
Основная часть
В основной части, вместо would , можно встретить модальные глаголы could и might .
Could выражает способность (ability) , а might - возможность, вероятность (possibility) :
IF Past Continuous, |
If people had wings, they could fly. - Если бы у людей были крылья, они могли бы летать.
If I were taller, I might be a good basketball player. - Если бы я был выше, я мог бы быть хорошим баскетболистом.
Теперь давайте рассмотрим различные конструкции, которые употребляются в Conditional 2 и их функции. Каждая конструкция имеет свои особенности и значения.
If I were you ...
Conditional 2 употребляют для того, чтобы давать советы . Для этого ставят себя на место другого человека: На твоем (его/ее/вашем) месте, я бы... .
Только в английском варианте слово "место" в предложении не присутствует, а вместо этого говорят: Если бы я был тобой... - If I were you, ... :
If I were you, I would accept this job offer. - На твоем месте, я бы принял это предложение о работе.
What would you do if you were me? - Что бы ты делал, если бы ты был на моем месте?
If I were him, I would tell the truth. - На его месте, я бы рассказал правду.
Возникает вопрос! Как правильно: If I were him/her или If I were he/she ?
Можно сказать, что оба варианта существуют, однако вариант с he/she описывается в старых грамматических справочниках, он предлагается, как формальный, "письменный" вариант. В современном разговорном английском допускается использование him/her .
Вместо If I were you можно сказать If I were in your position :
If I were in your position, I would stay at home. - Если бы я был на твоем месте, я бы остался дома.
If I were in his position, I wouldn"t get angry. - Если бы я был на его месте, я бы не злился.
Возможно также использовать инвертированный вариант, без if: Were I you ... :
Were I you, I would call them back. - На твоем месте, я бы перезвонил им.
Were I you, I wouldn"t spend so much time surfing the net. - На твоем месте, я бы не проводил так много времени в интернете.
If it were not for...
Есть также конструкция If it were not for (Если бы не...) , обозначающая, почему что-то произошло или не произошло.
If it were not for your help, I would be unemployed. - Если бы не твоя помощь, я был бы безработным.
If it weren"t for Mary, we wouldn"t know the truth. - Если бы не Мери, мы бы не знали правды.
Данная конструкция может быть инвертированной (обратной), без if: Were it not for (Если бы не...). Инвертированный вариант используется в формальных контекстах и, в отличие от прямого, никогда не использует сокращенную форму (weren"t) :
Were it not for your urgent measures, we would have problems. - Если бы не ваши срочные меры, у нас были бы проблемы.
Were it not for his support, I would be still depressed. - Если бы не его поддержка, я бы был все еще подавлен.
К обеим конструкциям можно добавить for the fact that :
If it weren"t for the fact that you helped me, I would be unemployed. - Если бы не тот факт, что ты помог мне, я был бы безработным.
Were it not for the fact that he supported me, I would be still depressed. - Если бы не тот факт, что он поддержал меня, я был бы все еще подавлен.
Обратите внимание, что в вышеприведенных конструкциях недопустимо использовать was вместо were .
If I were to ...
Если вы хотите подчеркнуть, что ситуация в настоящем, которую описывает условная часть предложения, маловероятная, нереальная или очень неприятная , то вместо смыслового глагола в условной части вы можете использовать конструкцию If I were to:
If I were to lose all my money, I would be in despair. - Если бы я потерял все свои деньги, я был бы в отчаянии. (Это неприятная мысль)
If she were to have a car accident, she would call her husband. - Если бы она попала в аварию, она бы позвонила своему мужу. (Это неприятная ситуация)
Эта конструкция может также относиться к будущим действиям , обозначая, что будущее действие маловероятно или очень неприятное:
If I were to immigrate in the future, I would miss my country. - Если бы мне пришлось переселиться в другую страну в будущем, я бы скучал по своей стране. (Я не собираюсь переселяться, это маловероятно)
If she were to tell my secret, I would not be on speaking terms with her. - Если бы она рассказала мой секрет, я бы с ней не разговаривал. (Я уверен, что она не расскажет)
If only...
Если вы хотите высказать сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации, то можете использовать предложения c If only ...:
If only I had some free time - Если бы только у меня было свободное время/Жаль, что у меня нет свободного времени.
If only I knew English. - Если бы только я знал английский./Жаль, что я не знаю английского.
Предложения с If only идентичны по смыслу с предложениями, в которых используется конструкция I wish . Узнать подробнее о таких предложениях с I wish вы можете из .
Вот, пожалуй, и вся основная информация об условных предложениях второго типа (Conditional 2) . Подытожим:
1. Условные предложения второго типа (Conditional 2) обозначают маловероятные, воображаемые, нереальные действия в настоящем и будущем.
2. В условной части (после IF) используется только прошедшее время (Simple или Continuous), а в основной: would c инфинитивом . Кроме would , в основной части могут использоваться модальные глаголы could и might .
3. В условной части was заменяется на were .
4. Конструкции с Сonditional 2 имеют различные функции:
Конструкция |
|
If I were you... If I were in your position ... Were I you ... |
Даем совет: На твоем месте... |
If it were not for (the fact that) ... Were it not for (the fact that) ... |
Говорим, почему что-либо случилось или не случилось: Если бы не.... |
If I were to ... |
Подчеркиваем, что ситуация очень маловероятна либо очень неприятная: Если бы... |
If only ... |
Высказываем сожаление по поводу настоящей или будущей ситуации: Жаль, что... Если бы только.... |
Для закрепления изученных правил, составьте несколько собственных примеров и запишите их. Если примеры будут из вашего личного опыта, вам будет легче их запомнить. Удачи вам в изучении английского языка!
Вам сложно учить английский самостоятельно? будут рады помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению !
И подписывайтесь на наши сообщества в
Ни в школе, ни в университете я до конца ее не понимала. Пока сама не начала преподавать английский в школе (еще один довод для Вас начать кому-то объяснять грамматику, чтоб самому разобраться и понять). Надеюсь, Вы вскоре полюбите Conditional sentences и будете с легкостью их использовать. Итак, знакомьтесь с условными предложениями в английском языке:
Zero Conditional Sentences — нулевое условное предложение в английском языке
Используем, говоря о фактах, о правдивых событиях, о том, что происходит всегда, то есть, вся информация — реальна.
If + Present Simple, Present Simple.
Примеры условных предложений нулевого типа:
Если я ем меньше, я чувствую себя лучше.
Перевод: If I eat less, I feel better.
Если история интересная, я читаю ее своим детям.
Перевод: If a story is interesting, I read it to my children.
First Conditional Sentences — первое условное предложение в английском языке
Используем, говоря о реальных будущих событиях.
Структура условного предложения: If + Present Simple, Future Simple.
Примеры условных предложений первого типа:
Если я буду есть меньше, я буду чувствовать себя лучше.
Перевод: If I eat less, I will feel better.
Если история будет интересная, я прочитаю ее своим детям.
Перевод: If a story is interesting, I will read it to my children.
Second Conditional Sentences — второе условное предложение в английском языке
Используем, говоря о нереальных настоящих или будущих событиях.
Структура условного предложения: If + Past Simple, Future in the Past (would + Infinitive without to ).
Примеры условных предложений второго типа:
Если бы я ел меньше, я бы чувствовал себя лучше.
Перевод: If I ate less, I would feel better.
Если бы история была интересной, я бы прочитала ее сегодня своим детям.
Перевод: If a story were (was) interesting, I would read it to my children.
Детальнее о was/were в условных предложениях читайте в следующей статье.
Third Conditional Sentences — третье условное предложение в английском языке
Используем, говоря о нереальных событиях, которые могли бы произойти в прошлом.
Структура условного предложения: If + Past Perfect,would + Perfect Infinitive (have+V3/Ved).
Примеры условных предложений третьего типа:
Если бы я ел меньше (в прошлом году), я бы чувствовал себя лучше (тогда же, когда бы ел меньше).
Перевод: If I had eaten less, I would have felt better.
Если бы история была интересной (тогда), я бы прочитала ее сегодня своим детям (тогда).
Перевод: If the story had been interesting, I would have read it to my children.
Mixed Conditionals Sentences — смешанное условное предложение в английском языке
Сам термин «mixed» означает, что что-то с чем-то будет перемешиваться (главное, чтоб не мысли в голове)). Миксуем 2 и 3 типы условных предложений.
Second Conditional + Third Conditional Sentences
условие нереальное в настоящем — следствие нереальное в прошлом
Структура условного предложения: If + Past Simple,would + Perfect Infinitive (have+V3/Ved).
Примеры условных предложений смешанного типа (второй, третий):
Если бы я ел меньше (вообще, всегда, как правило), я бы чувствовал себя лучше после операции в прошлом году (тогда, в прошлом).
Перевод: If I ate less, I would have felt better after the operation last year.
Пояснение:
If I ate less — Past Simple, unreal action in Present — нереальное условие в настоящем (нереальное, т.к. человек не ест мало, как хотел бы — он ест много в реальности.)
I would have felt better after the operation last year — would + Perfect Infinitive, unreal action in Past — нереальное следствие в прошлом (нереальное, т.к. человек не почувствовал себя лучше, как хотел бы — тогда, в прошлом году после операции, он чувствовал себя плохо. О чем и сожалеет, имея в виду прошлое нереальное событие.
Если бы ты был благоразумнее (вообще), то промолчал бы вчера.
Перевод: If you were more sensible, you would have kept silent yesterday.
Third Conditional + Second Conditional Sentences
Структура условного предложения: If + Past Perfect, Future in the Past (would + Infinitive without to ).
Примеры условных предложений смешанного типа (третий, второй):
Если бы я вчера на вечеринке ел меньше, сегодня я бы чувствовал себя лучше.
Перевод: If I had eaten less yesterday at the party, I would feel better today.
Пояснение:
If I had eaten less yesterday at the party — Past Perfect, unreal action in Past — нереальное условие в прошлом (нереальное, т.к. человек не ел мало, как хотел бы — он ел много во время вечеринки в реальности.)
I would feel better today — Future in the Past (would + Infinitive without to ), unreal action in Present — нереальное следствие в настоящем (нереальное, т.к. человек не чувствует себя лучше, как хотел бы — сейчас он чувствует себя плохо. О чем и сожалеет в настоящий момент.
Все мы любим помечтать:
«Если бы он знал английский, он бы уехал жить за границу. Если бы у нее было много денег, она открыла бы свой магазин. Если бы они жили у моря, они бы занимались серфингом».
Во всех этих предложениях мы говорим о воображаемых событиях, которых не существует на самом деле.
В английском языке такие предложения мы строим с помощью второго типа условных предложений.
У многих людей, изучающих английский, возникают проблемы с пониманием этой темы, поэтому сегодня мы подробно разберем, как строить такие предложения.
Условные предложения 2 типа (Second conditional) мы используем, когда говорим о воображаемых ситуациях в настоящем и будущем. События, о которых идет речь в таких предложениях, маловероятны или нереальны.
Например:
Если бы он выиграл в лотерею, он бы купил машину. (Но то, что он выиграет - маловероятно)
Если бы не было дождя, мы бы пошли гулять в парк. (Но идет дождь, поэтому действие нереально)
Давайте рассмотрим, как построить такие предложения в английском языке.
Правила образования условных предложений 2 типа в английском языке
Условные предложения 2 типа состоят из 2-х частей:
- условие - события, которые нереальны или маловероятны
- основная часть - действие, которое произошло бы, если бы выполнилось условие
Условное предложение может начинаться как с основной части, так и с условия.
Как построить каждую из этих частей?
Основная часть
Основная часть содержит действие, которое могло бы произойти в настоящем или будущем, но маловероятно, что произойдет.
Образуется основная часть с помощью would (это will в прошедшем времени). При построении предложения мы ставим would после действующего лица, а далее идет глагол в начальной форме.
Также в таких предложениях вместо would могут использоваться:
- should - следует
- could - может/могли бы
- might - возможно/может
I would
buy it ……
Я бы купила это ……
He would
go abroad……
Он бы уехал за границу…..
He could
come…..
Он мог бы придти……
Условная часть
Эта часть содержит условие, которое нереально или маловероятно.
В условной части мы используем время Past Simple (прошедшее простое).
В зависимости от глагола это время образуется так:
- если глагол правильный, мы прибавляем окончание -ed (cook - cooked)
- если глагол не правильный, мы ставим его во 2-ую форму (see - saw).
Условная часть начинается со слова if, которое переводится как «если».
Соединив две части, мы получаем следующую схему образования условных предложений 2 типа:
Действующее лицо + would + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола
He would
buy the car if
he won
the lottery.
Он бы купил машину, если бы выиграл в лотерею.
They would
call you if
they had
a phone.
Они позвонили бы тебе, если бы у них был телефон.
Мы можем поменять две части местами, поставив условие на первое место. Правила образования останутся прежними. Добавится лишь запятая, разделяющая две части предложения.
If + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола, действующее лицо + would + действие
If
she had
enough time, she would
cook dinner.
Если бы у нее было время, она бы приготовила ужин.
If
we went
to this club, we would
dance all night.
Если бы мы пошли в этот клуб, мы бы танцевали всю ночь.
Также в условных предложениях второго типа очень часто используется глагол to be в части с условием. Давайте рассмотрим это подробно.
Использование глагола to be в условных предложениях 2 типа в английском языке
В английском языке есть особый вид глагола - глагол to be . Его мы используем, когда говорим, что кто-то:
- Находится где-то (Он в парке)
- Является кем-то (Она медсестра)
- Является каким-то (Кот серый)
В условных предложения 2 типа глагол to be обычно используется в части с условием, поэтому мы ставим его в прошедшее время. Причем независимо от действующего лица мы используем форму - were .
Неправильно: If she was
a teacher…..
Если бы она была учителем…..
Правильно: If she were
a teacher…...
Если бы она была учителем…...
If + действующее лицо + were + место/состояние/явление + действующее лицо + would + действие
If they were
rich, they would travel.
Если бы они были богатыми, они бы путешествовали.
If she were
you, she would do it.
Если бы она была тобой (на твоем месте), она бы сделала это.
В разговорном английском это правило не всегда соблюдается. Вы можете встретить использование was вместо were в разговорной речи. Но грамматически правильным остается использование were в таких предложениях.
Условные предложения второго типа с отрицанием в английском языке
В таких предложениях мы можем использовать отрицание. Отрицательными могут быть:
- Основная часть
- Условие
- Обе части
Отрицание в основной части
Чтобы сделать основную часть отрицательной, после would мы ставим not .
Мы можем сократить: would + not = wouldn ’ t .
Схема образования такого предложения будет:
Действующее лицо + wouldn’t + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола
Отрицание в части с условием
Так как в этой части используется Past Simple, то отрицание образуется с помощью вспомогательного глагола did и отрицательной частицы not. При этом глагол мы никак не меняем, он стоит в начальной форме.
Часто мы используем сокращение:
did + not = didn ’ t
Схема образования такого предложения:
Действующее лицо + would + действие + if + действующее лицо + didn’t + действие
They would go to the cinema if they didn’t
study.
Они бы пошли в кино, если бы они не занимались.
She would go to bed if she didn’t
work at night.
Она бы пошла спать, если бы не работала ночью.
Отрицание с глаголом to be в условной части
Если в части с условием стоит глагол to be (were), то мы просто ставим not после него.
Мы можем сократить:
were + not = weren’t
If he weren’t
a doctor, he would be a teacher.
Если бы он не был врачом, он был бы учителем.
If I weren"t
sick, I would join you.
Если бы я не болел, я бы присоединился к вам.
Отрицание в обеих частях условного предложения
Если отрицание стоит в обеих частях, предложение строится по схеме
Действующее лицо + wouldn’t + действие + if + действующее лицо + didn’t (weren"t) + действие (место/состояние/явление)
Как вы видите, в первой части мы добавляем not к would, во второй ставим didn"t.
She wouldn’t
go to his party if she didn’t
know him.
Она бы не пошла на его вечеринку, если бы не знала его.
They wouldn’t
help all people if they weren’t
so kind.
Они бы не помогали всем людям, если бы не были такими добрыми.
А теперь давайте рассмотрим, как задавать вопросы.
Вопрос с условным предложением 2 типа в английском языке
Мы задаем вопрос, чтобы узнать сделал бы человек что-то при определенных условиях или нет.
Когда мы задаем вопрос, мы меняем только основную часть. В ней мы ставим would на первое место. Часть, содержащая условие, не меняется.
Схема вопросительного предложения будет следующей:
Would + действующее лицо + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола?
Would
he buy this if he had any money?
Он бы купил это, если бы у него были деньги?
Would
she stay at home if she had weekend?
Она бы осталась дома, если у нее был выходной?
Ответ мы даем к основной части, поэтому:
- положительный ответ будет содержать yes, действующее лицо и would
Would
they study English if they had enough time? Yes, they would
.
Они бы изучали английский, если бы у них было достаточно времени? Да, изучали бы.
- отрицательный ответ будет содержать no, действующее лицо, would + not
Would
he help her if he knew about her problems? No, he wouldn
’
t
.
Он помог бы ей, если бы он знал об ее проблемах? Нет, не помог бы.
Итак, теорию мы разобрали. Теперь давайте закрепим использование условных предложений 2 типа на практике.
Упражнение на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. Если бы она рассказала все, он бы помог ей.
2. Она бы надела эта платье, если бы пошла в ресторан.
3. Он бы купил эту машину, если бы она была черной.
4. Они бы не пошли в школу, если бы у них были каникулы.
5. Если бы он не жил в Нью-Йорке, он жил бы в Москве.
6. Она бы пошла в кино, если бы не работала?
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
Красивая речь состоит из интересных конструкций. Давайте научимся составлять выражения, которые в себе содержат условия. Такие предложения называются Условные предложения или на английском Conditional sentences . Условные предложения группируют по пяти типам и обозначают цифрами 0, 1, 2, 3, а также смешанный тип.
Каждое условное предложение состоит из условия и утверждения .
Условие - это зависимое предложение с IF и обозначается круглыми скобками
Утверждение - это главное предложение и обозначается фигурными скобками
Например: (If + Present Simple), {Present Simple}
Использование тех или иных типов зависит от контекста:
- Нулевой тип. Говорим о причинно-следственной связи, о общих зависимостях.
- Первый тип. Обещание или прогноз.
- Второй тип. Гипотетическая возможность или что-то невыполнимое.
- Третий тип. Нереализованная возможность.
- Смешанный тип. Микс между вторым и третьим.
Ниже рассмотрим подробнее правила употребления условных предложений в зависомости от их типов.
Нулевое условное предложение | Zero Conditional
Используем, если говорим о реальных условиях , результат которых также реален и актуален всегда и постоянно.
If it is windy, the weather will change the next day.
If the weather stays the same, we will cancel the picnic.
Важно! Даже если речь идет о будущем, в части условия (после if) вспомогательный глагол будущего времени не ставится .
Правильно: If you do something
Неправильно: If you will do something
Условное предложение 2-го типа | Second Conditional
Когда говорим о гипотетических или невыполнимых условиях и событиях в будущем или в настоящем времени.
If Jessy had called me last week, I would have come to her exhibition yesterday.
If we had accepted their offer, we would have lost a whole lot of money in the previous deal.
Смешанный тип | Mixed type Conditional
В этом типе предложения, как правило, «миксуются» второй и третий тип - как в условии, так и в результате.
If you were married, that blonde girl wouldn’t have attracted your attention.
If I were a better teacher, I wouldn’t have let the children miss my class yesterday.
If Frank had told you the truth that day, you would know all the facts now.
Дополнение
Как правило (Условие) и {Утверждение} можно менять местами, при условии, что запятая будет убрана:
If they lived in town, they would go to a prestigious school.
They would go to a prestigious school if they lived in town.
Заключение
Если провести аналогию с русским языком, то несложно заметить что правила похожи, если быть внимательными к временным формам. Теперь вы знаете все типы условных предложений и понимаете как их употреблять. Используйте таблицу ниже в качестве шпаргалки.